debutante season

ترجمه


Okay, the user wants me to translate "debutante season" into Persian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Persian. The second rule states that if the content is already in Persian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "debutante season" is in English. I need to translate it. The word "debutante" refers to a young woman making her formal entrance into society, often associated with a debutante ball. "Season" here might refer to a specific period or event. In Persian, "debutante" could be translated as "خانم نوپا" which literally means "new girl" or "newcomer." "Season" can be "فصل" but depending on context, it might be better to use "زمان" or "دوره." However, considering the term "debutante season" as a title or event name, it's possible that it's a proper noun, like a TV show or a specific event. If that's the case, it might be kept in English but transliterated. But since the user didn't specify it's a proper noun, I should translate it. So, "فصل خانم نوپا" would be the direct translation. I should check if that's the common translation. Alternatively, maybe "زمان نوپا" but "فصل" is more likely. I'll go with "فصل خانم نوپا."


فصل خانم نوپا

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید